Textile Fragment with Double-Headed Eagles

Islamic

Not on view


Identificar el lugar en el que se tejió una seda estampada puede resultar difícil, dado el constante intercambio de técnicas, motivos y estilos entre los tejedores del mundo medieval. Las águilas bicéfalas que decoran este ejemplar sugieren que se confeccionó en Bizancio, en el Mediterráneo oriental, aunque podría tratarse de una imitación andalusí de una creación bizantina. La presencia de un águila bicéfala similar en un capitel situado en la ventana central del ábside de Fuentidueña, que se puede ver en esta galería, revela la importancia de los textiles como inspiración para los artistas que trabajaban con otros medios.







Identifying the location in which a patterned silk was woven can be quite a challenge, owing to the frequent borrowing of techniques, motifs, and styles by weavers throughout the medieval world. The double-headed eagles decorating this example suggest it was made in Byzantium in the eastern Mediterranean, though it could have been an Andalusi imitation of Byzantine work. The appearance of a similar double-headed eagle motif on a capital in the central window of the Fuentidueña apse in this gallery reveals the important role that textiles often played in inspiring artists working in other media.

Textile Fragment with Double-Headed Eagles, Silk, Islamic

Due to rights restrictions, this image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.